Міський голова

Міський голова м. Заставна

Радиш Василь Йосипович

Звіт за 2018 рік

Дошка оголошень

Погода в місті

Зараз на сайті

На сайті 214 гостей та відсутні користувачі

Сьогодні в Україні – День української писемності та мови

Шановні жителі Заставнівської громади!

Сьогодні в Україні – День української писемності та мови. Це свято, особливе для кожного українця, існує вже 23 роки, 20 з яких Україна пише Всеукраїнський диктант національної єдності. Щороку всі охочі можуть взяти участь у написанні радіодиктанту та з'ясувати, чи добре знають українську мову.

9 lystopada den ukrayinskoyi pisemnosti ta moviЗасноване свято в листопаді 1997 року. За православним календарем − це день вшанування пам’яті преподобного Нестора-літописця – письменника-агіографа, основоположника давньоруської історіографії, першого історика Київської Русі. Дослідники вважають, що саме з Нестора-літописця починається писемна українська мова.

Незважаючи на складні випробовування, наша мова вистояла і зміцніла. Престиж української мови виріс – сьогодні ми, як ніколи, розуміємо її значення, намагаємося досконало оволодіти нею, бо жити в Україні й не знати мови – це неповага до держави, народу й до себе. Мова є душею нації, її генетичним кодом, культурним надбанням, яким може пишатися український народ. Мова – втiлення думки. Що багатша думка, то багатша мова. Любiмо ïï, вивчаймо, розвиваймо! За покликом власного сумління та гідності плекаймо у душі любов до рідної мови.

З повагою, голова Заставнівської міської ради Василь Радиш, начальник відділу освіти, культури, молоді та спорту міської ради Марічка Косар, депутати, виконавчий комітет та колектив міської ради.


Цікаві факти про українську мову

  • Найбільше перекладений літературний твір – "Заповіт" Тараса Шевченка. Його переклали на 147 мов народів світу.
  • Особливістю української мови є те, що вона багата на зменшувальні форми. Зменшувально-пестливу форму має, як не дивно, навіть слово "вороги" – "вороженьки".
  • Найбільш уживаною літерою в українській абетці є літера "п"; на неї також починається найбільша кількість слів. Літера "ф" – найменш уживана.
  • Назви всіх дитинчат тварин в українській мові належать до середнього роду.
  • Сучасна українська мова налічує близько 256 тисяч слів і включена до списку мов, які успішно розвиваються в цей час.
  • Найстарішою українською піснею, запис якої зберігся до наших днів, вважається пісня "Дунаю, Дунаю, чому смутен течеш?"

Правила української мови

Пропонуємо вас з нагоди свята пропонують згадати кілька основних правил української мови:

  • Коли йдеться про вашу участь у змаганнях, слід говорити "беру участь", бо "приймати участь" – це калька.
  • Запам'ятайте, що слово "будь ласка" завжди пишеться окремо. Тут не треба дефісу.
  • Правильно говорити "протягом дня". Слово "на протязі" означає перебування на різкому струмені повітря, що задуває у щілини.
  • Іспит лише "складають", слово "здавати" вживається в інших випадках. Наприклад – здати документи.
  • Будівля та будь-що інше можуть бути "розташовані", а не "знаходитися", бо вони не можуть самі себе "знаходити".

Зміни в новому правописі української мови

  • "И" на початку слова

ukr mova novyi pravopysЦе, власне, компроміс із правописом 1928 року, який передбачав вживання літери "и" на початку слів. У проекті нового правопису надається перевага літері "і", однак перед приголосними "н" та "р" можна вживати два варіанти написання: "індик" та "индик", "ирій" та "вирій", "ірод" та "ирод" тощо.

Також, наприклад, пропонується затвердити вживання "и" на початку: дієслова "икати" та іменника "икавка" та похідних від цих слів. У художніх текстах допускатиметься заміна "і" на "и" в кінці слів під час відмінювання: "смерти", "радости".

  • Більше "Ґ" у словах

Новий правопис пропонує розширити застосування "ґ" у, наприклад, іноземних власних назвах, деяких іменах. У прізвищах та іменах людей допускатиметься передавання звука [g] двома способами: як із використанням букви "г" так із використанням "ґ" – і як, наприклад, Гуллівер, і як Ґуллівер.

Запозичені з європейських та деяких східних мов слова, які містять звук [h], і фонетично близькі до нього звуки передавати пропонують буквою "х" (тобто, слова "хобі", "хокей" і "холдинг" лишаться незмінними). Але, наприклад, слово "хостел" пропонується вживати як "гостел", оскільки при англійській вимові цього слова чується більше [г], ніж [х].

  • Більше "етерів"

Пропонується кілька варіантів написання слів грецького походження, де зазвичай звук [th] передається літерою "ф": "анафема" – "анатема", "ефір "- "етер", "міф", "міфологія" – "міт" і "мітологія", "Афіни" – "Атени".

Слова англійського походження ця зміна не зачіпає – Артури та Агати писатимуться традиційно.

  • Повернення йотування

Ще один компроміс із правописом 1928 року.

Звук [j] у сполученні із голосними буде передаватись буквами "є", "ї", "ю", "я": "проєкт", "проєкція", "траєкторія", "фоє" тощо.

  • Менше дефісів

Новий правопис пропонує слова з першими іноземним частками писати разом (зараз частина з них пишеться разом, а частина через дефіс), відтак слова "попмузика", "вебсторінка" "пресконференція" і "експрезидент" писатимуться без дефісу.

  • "Пів яблука" та "пів години"

Новий правопис пропонує писати невідмінюваний числівник "пів" (у значенні "половина") окремо: пів Києва, пів яблука, пів години. Разом з "пів" писатимуться лише ті слова у називному відмінку, що виражають єдине поняття: "півострів", "півзахист" або "півоберт", наприклад.

  • "Авдієнція" та "фавна"

Новий правопис пропонує урізноманітнити традицію передавання буквосполучення "au" та розширити можливі варіанти транслітерації. Проект документу допускає орфографічні варіанти: "аудієнція" і "авдієнція", "аудиторія" та "авдиторія", "пауза" та "павза", "фауна" та "фавна".

  • Менше "лапок"

Джерело: https://education.24tv.ua/den-ukrayinskoyi-pisemnosti-ta-movi-9-listopada-2020-istoriya-zahodi_n1453074

Прокоментувати:

Авторизуйтесь, щоб мати можливість залишати коментарі
вгору
Офіційне інтернет-представництво Президента України
Офіційний портал Верховної Ради України
Офіційний портал органів виконавчої влади України
Верховний Суд України офіційний веб-сайт
Заставнівська районна державна адміністрація
Заставнівська гімназія - Головна сторінка
Заставнівський ЗЗСО І-ІІІ ступенів - Головна сторінка
Асоціація міст України - Головна сторінка
Заставнівська міська рада - YouTube
Ми у Фейсбуці - Заставнівська міська рада
Заставнівська центральна районна бібліотека
Газета Голос краю - Головна сторінка
Чернівецька обласна рада Офіційний сайт органу місцевого самоврядування